[杀死一只知更鸟]To Kill A Mockingbird 1962
罗伯特·马利根1962年电影在很大程度上致敬了哈珀·李的原著。毕竟,谁也不想因为毁了一部名著而饱受骂名。不过,他和编剧霍顿富特还是做了一些改动的,大多是一些标准的压缩和和改编,以符合电影的需求。最大的区别是删除了阿提卡斯姐姐的角色,即亚历山德拉阿姨。为了电影的高效性,其它角色也有合并,特别是尤厄尔如何响应芬奇的盘问。李对电影的改编比较满意,他说 “当我得知格里高利·派克将在电影中出演阿提卡斯·芬奇,我当然很高兴:一位身负多部伟大作品的演员——我一个作家还有什么可以要求更多呢?多年以后,他本人告诉我饰演芬奇的秘密,那就是本色出演。而时间已经向所有人证明:当他饰演自己时,他能感动全世界。”
[发条橙]A Clockwork Orange 1971
斯坦利·库布里克说,“对于它的一切我都很兴奋:情节,思想,人物,当然还有语言本身。这个故事层次:政治的,社会学的,哲学的。而且最重要的是,有一个梦幻般的心理象征层面。”库布里克写了一个忠实于小说的剧本,他说,”我觉得不管伯吉斯不得不说的话在书中说了没有,但我确实再创作了一些有用的叙事想法并重塑了一些场景。”电影中,与亚历克斯发生性关系的女孩变成了青少年,而且是两厢情愿的,这在这部有争议的电影中显得出奇的淡化。由于时间关系,其他一些暴力场景也被省去。影片没有解释书以及电影不同寻常的名字。而最后的结局完全缺失掉,以亚历克斯在医院结束。作者说,他不怪库布里克舍去最后一幕,因为很多美国版都省略。尽管他们关系友好,伯吉斯对库布里克的退让感到很生气,认为电影所表现的主题还不够犀利不够讽刺。
[闪灵]The Shining 1980
斯坦利·库布里克在进行改编时可没有畏手畏脚。除了时间线的改变,很多大大小小的细节都与书中不同。如丹尼在片中的设定是七岁,而温迪在原著中是金发。原著中,牲畜、软管和电梯活了,但电影只有充满鲜血的电梯。书中的房间号是217,但怕没有人再敢住这间房间,库布里克同意用237这个不存在的号码来代替。另外,把杰克从储藏室放出来的鬼在电影中没有出现,而最具代表性的一幕(杰克用斧头攻击)在小说中他用的是槌子。史蒂芬·金对电影除了讨厌还是讨厌,他说 “书是热的,电影是冷的:书在火灾中结束,电影在冰冷中结束。书中杰克·托伦斯努力过变好,而电影里他一开始就是疯的。”他还认为电影中温迪只是表现了各种尖叫,这是歧视女性。
[沙丘]Dune 1984
由于其绵长的叙述和古怪的想法,沙丘长期被视为不可能搬上银幕的书籍之一。在大卫·林奇之前,亚历桑德罗·佐杜洛夫斯基并不唯一一个尝试并失败(具体惨状可参考纪录片[佐杜洛夫斯基的沙丘])的人。其结果至今,不管在视觉效果上还是故事上,都令人不忍直视。林奇所做的改编侧重表现自己古怪的风格,而不是帮助解释这部小说的概念。他还莫名其妙地加入了一个宠物(谁不爱可爱的小狗?)。赫伯特,不像许多批评者,实际上对最终结果是相当满意的。 “我被问一个具体问题很多次,大卫的电影情景是否符合我想象中原始设定,”他说道, “我必须说,有些是的,有些不是,有些比我想更好。这是艺术家,如大卫才能做到的。我很高兴,并把它当做一场视觉盛宴。当你把书面文字做电影,实际上是在翻译另一种语言,就好像从英文翻译成斯瓦希里语。视觉语言是也一种不同的语言。”
[侏罗纪公园]Jurassic Park 1993
电影与原著的基本结构是相似的。只是格兰特和塞特勒在片中变成恋人关系,而格兰特变成了脾气暴躁的科学家,一开始不喜欢孩子,是通过与提姆和丽克斯之后的相处才有所改善。哈蒙德性格的改动比较大,电影中的他非常贪婪。而电影中的情节设定,让盗取恐龙基因的费雷罗变得更加可恨。约翰·阿诺德成了雷·阿诺德(并让塞缪尔·杰克逊出演),以避免与哈蒙德混淆。由于预算的原因,书中许多恐龙都没有在电影中出现,一些元素直到续集才被使用。此外,编剧克莱顿,是史蒂芬·斯皮尔伯格主动约剧本的第一人, 他表示自己已经力求保持书的原汁原味。
[饥饿游戏]The Hunger Games 2012
加里·罗斯执导了第一部[饥饿游戏],在尽量保持忠实原著的风格时,还是有一些大的变化。 凯妮丝在小说中有一个朋友叫做马奇,电影为了权衡时长,并帮助加强女主角和她妹妹之间的联系,删除了这一角色。皮塔腿受伤的情节在电影中一笔带过,而这在原著中是一个比较重要的情节。盖尔的存在在电影中被强化了,当凯妮丝在赛场上时只在心里想念过盖尔,但在电影中他有实际出场。哦,还有书中一些可怕的死亡描写也被弱化。原作者柯林斯在电影的制作过程担任顾问,虽然她并没有积极参与,不像J·K·罗琳参与[哈利·波特]系列一样。不过她的反应是积极的, “我刚刚有机会看到[饥饿游戏]的完成影片,”她在博客中说, “我真的很高兴它的横空出世。我觉得书和电影是彼此独立又互补的。电影超越了凯妮丝的视角,让观众仿佛身临其境......进入如饥饿游戏控制室和总统斯诺的玫瑰园,从而增加了故事的维度。“
[霍比特人]The Hobbit 2012-1014
十年前,彼得·杰克逊成功地将指环王三部曲呈现在大荧幕上,虽然他最初聘请吉尔莫·德尔·托罗导演[霍比特人],当后者离开后,杰克逊亲自上阵,最终制造出另一个三部曲。电影的时长和规模意味着,杰克逊必须像他的前三部电影一样,做许多修改和补充,把原著变成三个电影故事。电影最大的改编是褐袍巫师瑞达加斯特的外形,在书中这个角色只出现过名字。而结尾老比尔博的剧情,放到了[指环王]第一部的开头。另外,莱格拉斯没有出现在书中,伊万杰琳·莉莉饰出演的精灵陶丽尔完全是为电影创造的。最后“五军之战”的情景被极大的夸张了,更多的一对一单挑完全是为了营造更强的戏剧效果。J.R.R.托尔金本人去世在1973,早在三部曲出现前,电影改编成什么样作者也插不上嘴了。不过其子克里斯托弗认为电影没有表现出原著的精髓,把原著的“美丽与严肃”变成了“时代的荒谬”。商业化很大程度上削弱了作品原有的美学和哲学内涵。他说对于这样的结果,只能“默默地扭过头去”。
[消失的爱人]Gone Girl 2014
电影为了重点突出情节的惊悚性,书中很多角色被弱化了,比如艾米的父母在书有很多更质性作用,电影中则没有;而几乎所有对尼克父亲的描述,和他是如何影响尼克性格的介绍都被舍去了。艾米在小说中曾吃下防冻液毒害自己,并冻结呕吐物,以进一步陷害尼克,但被后者发现并且处置掉了。这一情节没有出现在电影中。不过电影对书也有所补充,比如详细介绍了艾米和尼克订婚的过程,重点渲染了艾米谋杀西德的情节。拍摄期间,原作者弗林一直与电影制作方保持密切的关系,看来她对于改编结果还是比较满意的。
[模仿游戏]The Imitation Game 2014
改编自安德鲁·霍奇斯编著的传记《艾伦·图灵传》,讲述了“计算机科学之父”艾伦·图灵的传奇人生。主演 本尼迪克特·康伯巴奇坦白自己在拍摄电影最后的几场戏时哭得根本停不下来,一度情绪崩溃。他说;“作为一个演员或另一个人,我已经无可救药得爱上这个角了,想象他曾经承受了怎样的痛苦,那些痛苦又 是怎样毁灭了他”。另外,本尼迪克特在现实生活中真的和图灵有亲戚关系,根据家族史站点Ancestry的研 究,他们两人是十七代表亲。